文|原版二姐
原著和剧集
2014年新年假期的最终一天,为了躲避回公婆家吃饭,我谎报单位加班,早上9点多就到了公司,坐在没开空调的冷冰冰的作业室里,就着一杯热水,读了六个小时的《繁花》。那本书是我跟部分搭档借的,原本计划过几天看上几眼就还给他,成果一看就上瘾了,后来没搂住,仍是自己买了一本。这十年间数次收拾书橱,处理了许多书,《繁花》这本怎样也舍不得断舍离。
是写得真好啊。许多人读不下去是由于它用上海方言写的,我却是毫无问题,一点儿不耽搁了解,看到后来脑子里主动呈现了上海发音。那些文字要是用老北京片儿汤话来念,可就彻底不是那么回事儿了。
小说《繁花》是广度深度都够。说它是上海的「清明上河图」也能够,甚至当一本上海版的《红楼梦》来看,也不算太勉强——外表是饮食男女,内中是山河年月。往大里说,有年代变迁;往小里说,各种七零八碎、日常日子,贩子小民有的,公司白领有的,时尚有的,美食有的。金宇澄教师还会画画,书里有他手绘的各种插图。他连时尚的衣服都会画。简直不要太热烈。
曩昔,带着小时分建立起来的读书观,简单把庞大叙事和日常小事敌对起来,现在觉得小说里那些庞大叙事都融进了每一个七零八碎傍边,每一个人物的每一个举动加在一同,便是年代的滚滚激流。
小说《繁花》开篇有一场隆重的捉奸,哎呦那个栩栩如生啊,所以一说王家卫要拍《繁花》,我低级趣味迸发,就很等待他怎样样去表现那一场捉奸,那种彻底是很贩子的故事。但刚看前几集的时分,我觉得这不是金宇澄的《繁花》,这是王家卫的「黄河路往事」。
小说有三个男主角,沪生、小毛、阿宝,沪生和小毛在电视剧里悉数消失不见,尽管我认同影视剧是导演的著作,不能要求他彻底照搬原著小说,就如同一个茄子,脱离了菜市场,在每个餐厅里做成什么样,那是厨师自己的手工,但三大男主角只需这一个,仍是觉得有挺大的缺失。
直到看到一篇文章,墨镜王自己说,「咱们没有才干复原足本的《繁花》」,看到这一句话的时分,我就觉得放下了。其实看到十集左右的时分我就不纠结了,再想一想小说里许多东西,有一部分是不宜用电视剧来表现的。还有一部分,怎样讲,贩夫走卒那种,我觉得那不是王家卫的长项,王家卫即便是拍一个种田的或许是卖菜的,他也一定会加上小资滤镜,要拍得美。所以,他只留下阿宝这一条线,把其他都拿掉,是合理的,也是他最拿手的。所以现在,我觉得,王家卫他做对了。
我就不妥它是电视剧《繁花》,它是电视剧《黄河路往事》,这个往事挺美观,我也不亏。