《科创板日报》主播小K为您播报。
商场动态
黄仁勋:英伟达坚持不懈服务我国商场 AI将在每个职业引发颠覆性革新
我国贸促会会长任鸿斌在北京与英伟达公司首席执行官黄仁勋举行会谈,这是黄仁勋时隔3个月再次到访北京。针对美国政府决议对英伟达对华出口的H20芯片,黄仁勋表明,美国政府加强芯片出口控制已对英伟达事务发生严重影响,作为深耕我国商场三十载的企业,英伟达与我国商场一起生长、彼此效果,我国不只是全球最具规划的消费商场之一,其蓬勃开展的工业生态与抢先的软件实力,更成为他们继续立异的重要动力。英伟达将继续竭尽全力优化契合监管要求的产品体系,坚持不懈地服务我国商场。黄仁勋还表明,人工智能正在深化改动很多职业的开展格式,但这仅仅是个初步,无论是医疗健康、金融服务、气候科技仍是制造业,每个职业都将迎来人工智能引发的颠覆性革新。
英伟达方面向记者回应公司CEO黄仁勋时隔3个月再次到访我国,英伟达称:“咱们定时与政府领导人会晤,评论咱们公司的产品和技能。”
台积电:2025年人工智能相关收入将完结翻倍增加 加倍扩展CoWoS产能
台积电表明,事务将由微弱的人工智能相关需求驱动,2025年人工智能相关收入将完结翻倍增加,本年尽力加倍扩展CoWoS产能。昨日,台积电发布2025年第一季度成绩,第一季度营收为8,392.5亿台币,同比增加41.6%;净利润3,616亿元台币,同比增加60%,预估3,467.6亿元台币。台积电第一季度毛利率58.8%,预估58.1%。
首个云超算国标正式发布
国家商场监督处理总局、国家标准化处理委员会近来正式发布首个云超算国家标准GB/T45400-2025,将于本年10月施行。该标准由阿里云联合我国电子技能标准化研讨院等组织牵头起草,为云超算在更多高性能核算范畴的大规划运用奠定根底,推动我国算力根底设施建造迈向标准化、智能化新阶段。云超算是一种新式的高性能核算(HPC),它根据云根底设施对外供给弹性可扩展的高性能核算服务。
商场监管总局:严厉打击直播电商范畴违法违规行为 拟定出台《直播电商监督处理办法》
商场监管总局举行直播电商运营主体座谈会,推动直播电商职业健康开展。会议指出,党中央、国务院高度重视促进渠道经济健康开展,直播电商是渠道经济重要组成部分,运营主体要坚决开展决心,依法诚信运营,更好为高质量开展和高品质生活服务。会议着重,近年来我国直播电商职业开展迅速,正成为促进消费增加、推动创业工作、激起运营主体生机的重要力气,但也存在冒充伪劣产品现象较为杰出、虚伪营销屡禁不止等问题。下一步,商场监管部门将深化贯彻落实党中央、国务院决议计划布置,强化自动管理,加大监管法律力度,严厉打击直播电商范畴违法违规行为,保护公平竞争次序,推动网售产品质量进步,不断进步广阔顾客的获得感和满意度。加速树立监管长效机制,拟定出台《直播电商监督处理办法》,清晰各方主体职责,促进直播职业标准健康开展。
公安部道研中心发普法长文:警觉“高阶智驾”圈套 虚伪宣扬自动驾驭可面对2年以下刑期
公安部路途交通安全研讨中心官方大众号“交通言究社”近来宣告《才智领航,安全护航——智能网联轿车辅佐驾驭功用运用须慎重》一文,说到近期因驾驭人过错运用辅佐驾驭导致的交通事故,并提醒其原因——部分驾驭人对辅佐驾驭的认知不到位,误以为“辅佐驾驭=自动驾驭”。文章指出,部分驾驭人敞开辅佐驾驭功用后做出玩手机、睡觉、谈天、吃东西等风险行为,不只违反了路途交通安全法律法规,也对其他路途运用者的安全构成严重威胁。根据《中华人民共和国广告法》第二十八条,若车企经过广告或宣扬资料虚拟、夸张辅佐驾驭功用(如将2级辅佐驾驭描绘为 “自动驾驭”),误导顾客购买,商场监管部门可根据《中华人民共和国广告法》对虚伪宣扬行为处以广告费用5-10倍罚款,情节严重的撤消运营执照。若虚伪宣扬形成严重后果(如引发交通事故致人伤亡),或许冒犯《中华人民共和国刑法》第二百二十二条,可对职责人处2年以下有期徒刑或拘役,并处或单处罚金。
公司面面观
中微公司:2024年净利润同比下降9.53% 拟10派3元
中微公司(688012.SH)公告称,2024年运营收入为90.65亿元,同比增加44.73%。归属于上市公司股东的净利润16.16亿元,同比下降9.53%。拟向整体股东每10股派发现金盈利3元(含税)。公司在刻蚀设备、薄膜设备、MOCVD设备等设备产品研发、商场布局、新事务出资拓宽等诸多方面获得了较大的打破和开展,产品不断获得海内外客户的认可,为公司继续健康开展供给了有力支撑。
长盈精细:2024年净利同比增加800% 获得多家国内外人形机器人客户定点项目
长盈精细(300115.SZ)公告称,2024年公司完结运营总收入169.34亿元,同比增加23.40%;归属于上市公司股东的净利润为7.72亿元,同比增加800.24%。公司向整体股东每10股派发现金盈利1.3元(含税)。陈述期内,公司加速人形机器人相关产能的建造,加大研发投入,获得了多家国内外人形机器人客户的定点项目。
我国联通:第一季度净利润同比增加6.5%
我国联通(600050.SH)发布2025年第一季度陈述,公司运营收入到达1033.5亿元,同比增加3.9%。归属于上市公司股东的净利润为26.1亿元,同比增加6.5%。此外,公司聚集联网通讯和算网数智两大主业,继续推动网络向新、技能向新、服务向新,高质量开展不断获得新打破。小财注:2024年Q4净利6.92亿元,据此核算,Q1净利环比增加276.72%。
晶晨股份:一季度净利润同比增加47.53%
晶晨股份(688099.SH)公告称,2025年第一季度完结营收15.30亿元,同比增加10.98%,营收创前史同期新高;完结归属于母公司所有者的净利润1.88亿元,同比增加47.53%。公司智能家居类芯片销售额同比增加超越50%,单季度出货量超越1,000万颗。此外,公司估计2025年第二季度运营成绩将同比进一步增加,并保持全年运营成绩同比进一步增加的判别。
国博电子:一季度净利润为5753万元 同比下降52.37%
国博电子(688375.SH)公告称,公司2025年第一季度运营收入为3.5亿元,同比下降49.51%;归属于上市公司股东的净利润为5753.14万元,同比下降52.37%。首要原因为陈述期内T/R组件和射频模块收入削减。
芳源股份:停止电池级碳酸锂出产及废旧磷酸铁锂电池综合使用项目
芳源股份公告,因为商场环境和公司运营开展战略改变,公司决议停止出资不超越30亿元的“电池级碳酸锂出产及废旧磷酸铁锂电池综合使用项目”。该项目原计划分两期建造,一期包含年产3万吨电池级碳酸锂及4.6万吨磷酸铁前驱体项目,二期包含年产4万吨磷酸铁锂正极资料项目。公司已实践出资9,700万元用于该项目,并已对项目土地进行退储处理。公司将处理芳源锂业的刊出等后续事项。该决议旨在优化资源配置、下降运营风险,进步公司运营功率,不会对公司事务开展发生晦气影响。
新锐股份:拟5231.2469万元收买株洲韦凯19.1618%股权
新锐股份(688257.SH)公告称,公司拟以5231.2469万元的价格向公司副总裁刘昌斌收买其持有的株洲韦凯19.1618%股权,收买资金均为公司自有资金。本次买卖完结后,公司将持有株洲韦凯85.5222%股权,刘昌斌持股份额削减至14.4778%。本次买卖构成相关买卖,但不构成严重资产重组。
科技前沿
上海科研团队研发出超高速闪存 眨眼间能完结10亿次存储
据上海市科委音讯,集成芯片与体系全国重点实验室周鹏-刘春森团队经过构建准二维泊松模型在理论上,猜测了超注入现象打破了现有存储速度的理论极限研发“拂晓(PoX)”皮秒闪存器材。其擦写速度可进步至亚1纳秒。400皮秒相当于每秒可执行25亿次操作,是迄今为止世界上最快的半导体电荷存储技能。相关效果以《亚纳秒超注入闪存》为题于北京时间4月16日晚间在《天然》(Nature)期刊上宣告。
科学家称发现迄今太阳系外或许存在生命的最有力依据
一个世界天文学研讨团队17日宣告,在间隔地球约124光年的太阳系外行星K2-18b大气中,发现了迄今太阳系外或许存在生命活动的“最有力依据”,但还需进一步观测,以扫除其他非生物学解说。17日刊发在《天体物理学报通讯》的最新研讨中,英国剑桥大学领导的研讨团队使用詹姆斯·韦布空间望远镜上的仪器,对间隔地球124光年的K2-18b行星大气层进行剖析。成果显现,在这一质量约为地球8.6倍,体积约为地球2.6倍的狮子座行星大气层中,存在二甲基硫醚 (DMS) 和二甲基二硫醚(DMDS) 的“化学指纹”。在地球上,这两种硫化物只能经过生命活动发生,首要来源于海洋浮游植物等。据剑桥大学的新闻稿介绍,尽管K2-18b大气层中这些分子或许来自不知道的化学进程,但这些成果是迄今太阳系外行星或许存在生命的最有力依据。
إن عام 2024 عام شهدت فيه المعادلة الدولية تغيرات عميقة، حيث أحرزت الدبلوماسية الصينية تقدما مهما تحت قيادة الأمين العام شي جينبينغ، وخلقت بيئة خارجية صالحة لتحقيق التنمية العالية الجودة، وأتت بالاستقرار الثمين للعالم الذي يشهد التغيرات والاضطرابات المتشابكة، كما أن بناء مجتمع المستقبل المشترك للبشرية قد خطا خطوة ثابتة وجديدة إلى الأمام.
我国交际初心不改,将持续同各国一道,据守人间正道,掌握年代潮流,保卫国际公正正义,保护国际平和安稳。
لن تغيّر الصين الغاية الأصلية لدبلوماسيتها، وستواصل العمل مع دول العالم على الالتزام بالطريق المستقيم ومواكبة تيار العصر والدفاع عن العدل والإنصاف الدوليين والحفاظ على السلام والاستقرار في العالم.
曩昔一年,习近平主席亲身擘画、事必躬亲,首脑交际效果丰盛,三大主场交际树立起全球南边携手共进的新标杆,四次重要出访会聚起国际联合协作的新动能。
في العام المنصرم، بذل الرئيس شي جينبينغ جهودا شخصية لتخطيط وتطبيق الدبلوماسية على مستوى القمة، مما أحرز إنجازات مثمرة، ونصبت الفعاليات الدبلوماسية الكبيرة الثلاث التي استضافتها الصين نموذجا جديدا لتقدم الجنوب العالمي يدا بيد إلى الأمام، وحشدت الجولات الأربع المهمة قوة دافعة جديدة للتضامن والتعاون في العالم.
作为大国大党首领,习近平主席以全球视界和年代担任,引领我国交际守正立异,稳健前行,推进我国与国际的联系产生活跃和深远的改动。
قاد الرئيس شي جينبينغ كزعيم دولة كبيرة وحزب كبير، الدبلوماسية الصينية للمضي قدما إلى الأمام بخطوات متزنة، مع الحفاظ على الأصالة والسعي إلى الابتكار، برؤيته العالمية وإحساسه بمسؤولية العصر، مما أحدث التغيرات الإيجابية والعميقة للعلاقات بين الصين والعالم.
2025年首脑交际将迎来新的高光时间,书写我国同国际双向奔赴、互相效果的新篇章。
ستقبل الدبلوماسية على مستوى القمة على لحظات بارزة جديدة في عام 2025، وتكتب فصلا جديدا للعمل المشترك وتبادل الإنجاح بين الصين والعالم.
不管国际环境怎么改动,中俄友爱的前史逻辑不变,内生动力不减。
إن المنطق التاريخي للصداقة الصينية الروسية لن يتغير وديناميكيتها الداخلية لن تتقلل مهما كانت تغيرات البيئة الدولية.
中俄已探究出一条“不结盟、不对立、不针对第三方”的共处之道,站在了新式大国联系的前列,树立了相邻国家联系的模范。
لقد نجحت الصين وروسيا في استكشاف طريق التعامل المتمثل في "عدم التحالف وعدم المجابهة وعدم استهداف طرف ثالث"، وذلك يعد قدوة لنوع جديد من العلاقات بين الدول الكبيرة، وينصب نموذجا يحتذى به للعلاقات بين دول الجوار.
一个老练、坚韧、安稳的中俄联系,是动乱国际中的恒量,不是地缘博弈里的变量。
إن علاقات ناضجة وصلبة ومستقرة بين الصين وروسيا أصبحت عاملا ثابتا في العالم المضطرب، وليست عاملا متغيرا في التجاذبات الجيوسياسية.
中俄两国曾分别在亚洲和欧洲主战场短兵相接,为国际反法西斯战役成功付出了巨大民族献身,作出了严重前史奉献。
كان كل من الصين وروسيا يقاتل بشجاعة وبسالة في ساحات القتال الرئيسية في آسيا وأوروبا، وقدمتا التضحيات القومية والمساهمات التاريخية في سبيل انتصار الحرب العالمية ضد الفاشية.
以我国确实定性稳住不确定的国际。
المساهمة بعوامل اليقين الصينية في ضمان الاستقرار للعالم الذي يسوده عدم اليقين.
任何极限施压、要挟敲诈,都无法撼动14亿我国公民的万众一心,都不能阻挠中华民族巨大复兴的前史脚步。
تعجز الضغوط القصوى والتهديد والابتزاز أيا كان، عن هز عزيمة أبناء الشعب الصيني المتحدين البالغ عددهم 1.4 مليار نسمة، أو عرقلة الخطوات التاريخية لتحقيق النهضة العظيمة للأمة الصينية.
平和开展这条路是行稳致远的光明大道,也应当成为国际各国的一同挑选。
طريق التنمية السلمية هو طريق مستقيم ومشرق ومتميز بالاستقرار والاستدامة، وسيكون خيارا مشتركا لدول العالم.
推进共商共建同享的全球管理,遵循联合国宪章的主旨和准则,为构建相等有序的国际多极化凝集更广泛的一起。
سندفع بالحوكمة العالمية القائمة على التشاور والتعاون والنفع للجميع، ونلتزم بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة، ونساهم في بلورة توافقات أوسع لبناء تعددية الأقطاب العالمية المتسمة بالمساواة والانتظام.
新我国交际坚决站在国际正义一边,坚决对立强权、霸权。在我国看来,朋友应当是永久的,利益应当是一同的。
إن الدبلوماسية لجمهورية الصين الشعبية تقف بكل ثبات إلى جانب الحق الدولي، وتعارض بكل ثبات القوة والهيمنة. برأي الصين، يجب أن يكون الأصدقاء دائمين، وأن تكون المصلحة مشتركة.
前史将证明,只要心胸“咱们”,才干成为真实的“赢家”。携手迈向人类命运一同体,将让这个国际成为各国的国际,让未来成为一切人的未来。
سيثبت التاريخ أن الفائز الحقيقي هو من يأخذ مصلحة الجميع في عين اعتباره. إن التوجه يدا بيد نحو مجتمع المستقبل المشترك للبشرية سيجعل العالم عالما تملكه جميع الدول، ويجعل المستقبل مستقبلا يملكه جميع الناس.
风从南边起,潮自南边来,全球南边卓著强壮是这个年代最明显的标志。
تنطلق التحولات والتغيرات من الجنوب، إذ أن تصاعد وتنامي الجنوب العالمي أبرز ميزة لهذا العصر.
要让国际稳下来、好起来,全球南边是要害。全球南边要自强、要联合、要开展。
يكون الجنوب العالمي أهم عامل من عوامل الاستقرار والازدهار للعالم. ينبغي للجنوب العالمي أن يقوي نفسه، ويبقى على الوحدة، ويحقق التنمية.
我国是全球南边的天然成员,由于咱们有着反殖反霸的一同前史、开展复兴的一同任务。
تعتبر الصين عضوا طبيعيا للجنوب العالمي، لأننا نتشارك تاريخا من النضال ضد الاستعمار والهيمنة، ونتحمل رسالة مشتركة لتحقيق التنمية والنهضة.
不管国际风云怎么变幻,我国都将心系全球南边,扎根全球南边。
ستظل الصين تهتم بالجنوب العالمي وتتجذر في الجنوب العالمي مهما كانت تغيرات الأوضاع الدولية.
中方从乌克兰危机爆发第一天起就建议对话商洽,寻求政治处理,就在为平和奔波、为促谈尽力。
يدعو الجانب الصيني منذ اليوم الأول لاندلاع الأزمة الأوكرانية إلى الحوار والتفاوض لإيجاد حل سياسي، ويبذل جهودا حميدة في سبيل إحلال السلام والحث على المفاوضات.
中方秉持的始终是客观公正的态度,宣布的一向是镇定、平衡的声响。
إن ما يلتزم به الجانب الصيني دائما هو موقف موضوعي وعادل، وما يطلقه دائما هو صوت هادئ ومتوازن.
中方欢迎并支撑全部致力于平和的尽力。抵触无法有赢家,平和不会有输家。商洽桌是抵触的结尾,也是平和的起点。
يرحب ويدعم الجانب الصيني كافة الجهود الساعية لإحلال السلام. لا غالب في الصراع ولا مغلوب في السلام. تكون طاولة المفاوضات بمثابة نقطة النهاية للصراع ونقطة البداية للسلام.
达到公正、耐久、有约束力并被各当事方所承受的平和协议是一个可贵可贵一起,也是应当一同尽力的方针。
إن التوصل إلى اتفاق سلام عادل ودائم وملزم ومقبول لدى كافة أصحاب الشأن يعد توافقا ثمينا لم يحصل بسهولة، كما أنه هدف يتطلب المساعي المشتركة لتحقيقه.
一代代我国人的斗争从未停步,我国的科技强国之路越走越宽。
لم يتوقف الشعب الصيني بأجياله المتتالية عن الكفاح، ويصبح الطريق الصيني لتقوية البلاد بالعلوم والتكنولوجيا أوسع فأوسع.
哪里有封闭,哪里就有包围;哪里有镇压,哪里就有立异;暴风雨最强烈的当地,恰恰是“哪吒闹海”、“一飞冲天”的舞台。
حيثما يوجد الحصار يوجد الاختراق، وحيثما يوجد القمع يوجد الابتكار. إن المكان الذي يشهد أعنف العواصف هو بحد ذاته المسرح لـ"نيزها"، الشخصية في الأسطورة الصينية التي تتجرأ على المقاومة وتكسر القيود وتحقق الانتصار.
“青山遮不住,究竟东流去”。小院高墙挡不住立异思想,脱钩断链终究将孤立自己。
صدق شعر صيني قديم قائلا إن "الجبال لا تستطيع منع مياه الأنهار من التدفق إلى البحر." alt="「独家中阿双语」2025年两会外长记者会,王毅讲了哪些精彩句子?">